Foundation
財団
Cosmic Order, The Law of Time and the Planet Art Network
宇宙秩序、時間の法則、および惑星芸術ネットワーク
A Special Report of the Research and Development Center
研究開発センターの特別レポート
Foundation for the Law of Time
時間の法則のための財団
1.The Collapse of Civilization and the Return of Cosmic Order
1.文明の崩壊と宇宙秩序への回帰
Prelude:Huyub Caan -Heart of Heaven Speaks, Civilization Collapses
序文: ハーブ・カーン-天のハートは語る、文明の崩壊を。
"This episode (hurricane Katrina) illustrates that when the normal day to day activities of a society disintegrate, the collapse of civilization is only a few paces behind.We all walk on the edge of the abyss."
「このエピソード(ハリケーンカトリーナ)は、社会の日常の活動が崩壊するとき、文明の崩壊はその背景にあるほんの一部分にすぎません。私たちは皆、深淵の縁を歩いています。」
Saudi Arabia Gazette, August 30, 2005
サウジアラビア新聞、2005年8月30日
The hurricane and its aftermath in New Orleans and the Gulf Coast are unprecedented and unimaginable. Never before in modern times have we seen a whole cvity virtually destroyed by "natural forces," displacing all of its citizens.In many parts of the world, the perception is held that this event was an effect of global warming. According to a Hong Kong newspaper editorial, it was "God's retribution" for George Bush's not signing the Kyoto protocol. Witnessing this event in America, it is evident that the seams stitching this society together have started to unravel. Unlike the 9-11 which consolidated America's militarism, the destruction of New Orleans is demonstrating America's helplessness in the face of natural calamity - and its underlying racism. Suddenly, within the most affluent society in the world, there are more than one half million refugees, most of them poor African-Americans.
The repercussions of this event will be felt all the way to 2012.
ニューオリンズとガルフ湾におけるハリケーンとその余波は、空前絶後(の規模)であり、想像を絶しています。 現代に入って、私たちは、実際に全市民を追い立てるほどの自然の威力によって都市全体が破壊されるのを一度も見たことがありません。 世界の多くの地域で、この出来事は地球温暖化の影響だったと受け止められています。 香港新聞社の社説によると、それは、ジョージ・ブッシュが京都議定書に調印しないための「神の応報」でした。 アメリカのこの出来事を目撃すれば、この社会を互いに縫い合わせている継ぎ目がほどけ始めたのは明白です。 アメリカの軍国主義を強化した9-11テロとは異なって、ニューオリンズの崩壊は天災に直面したアメリカの無力さを示しています--そして根底を流れる人種差別に対して(の無力さ)も。 突然、この世界一豊かな国が50万人以上の避難民を抱えることになり、その大半が貧しいアフリカ系アメリカ人です。 こうした影響は2012年までずっと感じられることでしょう。
"He said, 'This is mercy from my Lord. When the prophecy comes to pass, He will cause the dam to crumble. The prophecy of my Lord is truth.
「これは、みな神様のお情けであるぞ。だが、いよいよ神様のお約束が果たされる時が来れば、この(防壁)も叩きつぶされてしまうであろう。神様のお約束は必ず実現するから。」と彼は言った。
"At that time we will let them invade with one another; then the horn will be blown and we will summon them all together."
Quran, 18:98-99
「その日ともなれば、人々互いに怒涛のごとく押し寄せあうにまかせておこうぞ。やがて嚠喨(りゅうりょう)と喇叭(ラッパ)は鳴りわたり、我らすべてを一つに喚び集めようぞ。」
コーラン、18: 98-99(井筒俊彦訳、岩波文庫版より)
The hurricane struck on White Galactic Mirror. The word "hurricane" is derived from a Mayan word Huyub Caan, which means "heart of heaven." The spiral galaxy itself is shaped like a hurricane, or rather a hurricane takes its shape from the galaxy. This means that on Galactic Mirror, the galactic heart of heaven was showing America a true reflection of itself.
ハリケーンは「白い銀河の鏡」の日に襲いました。 「ハリケーン」という言葉はマヤの単語ハーブ・カーンに由来します。(そのカーンは、「天国の中心」を意味します)。 渦状の銀河自体がハリケーンのような形をしており、あるいはむしろハリケーンが銀河から形を取ったともいえます。 これは、「銀河の鏡の日」に、天国の銀河的な中心部がそれ自体を真実の反映としてアメリカに示して見せたことを意味しています。
The next day, Blue Solar Storm, the day the levees holding back the water from New Orleans crumbled in several places, on a bridge in Baghdad, a panic stampede caused the deaths of more than 800 Shi'ites on their pilgrimage to the tomb of the Seventh Imam. Cause of the panic was rumor that a suicide bomber was in the crowd. Baghdad is under US military control, and has been since 2003. This event probably would not have occurred had there been no US military presence stirring up the "Insurgents," and creating this kind of fear among the citizens. The "dam" breaking in New Orleans and the pilgrimage stampede on the bridge in Baghdad - a synchronic event, a double disaster in one day, a message to America. This is a foreshadowing of more things to come on the road to 2012.
次の、「青い太陽の嵐」の日、ニューオリンズからの水を抑える堤防が方々にぼろぼろに崩れた日、バグダッドにおける橋の上では、7番目のイマームの墓への巡礼中のシーア派の人々がパニックで殺到したために、800人以上の死者が出ました。 パニックの原因は自爆テロ犯が群衆の中に混じっていたという噂でした。 バグダッドは、米国の軍事コントロールが、2003年から続いています。 「暴徒」をかきまぜて、市民の中にこの種類の恐怖を作り出す米国軍の駐留が全くなかったなら、この出来事はたぶん起こらなかったでしょう。 ニューオリンズにおける"ダム"の崩壊とバグダッドの橋での巡礼者の殺到-この共時的な出来事は、1日の中で起きた二重の災害であり、アメリカに対するメッセージです。 これは2012年に至る過程においてこれからもこういった事柄がますます起こるであろうことを暗に示唆しています。
The day before Katrina made landfall, I felt an urge to step outside after my morning meditation. The sun had not yet risen. As I looked on the western horizon, a massive "shooting star" cut a brilliant swath across the sky. An iridescent blue tail came to a sudden and abrupt end in an explosion of red and orange fire. Then it was gone. I wondered, who else saw this - or was it meant just for me? This was the morning of Red Resonant Earth - the Ah Vuc Ti Cab, Lord of the Center of the Earth. I knew the "shooting star" was a sign. I remembered the signs of shooting stars and comets in the sky reported by the Aztecs, a year or two before the arrival of the Spaniards. All signs come from God. Instinctively I felt that this was a sign of the end of the old order. Two days later, and for the next two weeks, the tragic story from New Orleans and the Gulf Coast unfolded. I knew this was the meaning of the sign in the sky.
カトリーナが初めて上陸する前の日に、私は私の朝の瞑想の後に表へ出たい衝動にかられました。 太陽はまだ昇っていませんでした。 私が西の地平線を見たとき、巨大な「流星」が空の向こう側をあざやかに大きく変化させていました。 虹色に輝いている流星の青い末尾は突然急変し、赤くてオレンジ色の炎の爆発を引き起こして終わりました。 そして、それは過ぎ去りました。 他のだれかこれを見ただろうか?あるいは、それはまさしく私のためだけに起きたものなのだろうかと、私は不思議に思いました。 これが「赤い共振の地球」の朝でした--アー・ヴク・ティ・カブ(地球のセンターの主)。 私は、「流星」がサインであることを知りました。私は空の流星や彗星の兆候が、スペイン人の到来の1、2年前アステカ人によって報告されたのを覚えています。すべてのお告げが神から来ます。 本能的に、私は、これが古い秩序の終わりのサインであると感じました。 2日後、そして次の2週間に渡り、ニューオリンズとガルフ湾からの悲劇が公開されました。 私は、これが空の兆候の意味であることを知りました。
Feeling the Pulse in Europe -Cosmic Awareness on the Road to 2012
ヨーロッパでパルスを感じる-2012年へ至る道での宇宙の目覚め
This catastrophic event began but one week after returning from a three week tour of Europe: Spain (the Basque country), France, Switzerland, Holland, and Belgium. Begun just a few days after the AC-CA plate shift, it was important to get a pulse on the movement to change the calendar in this critical bioregion, as well as to present new teachings on the cosmic order of reality, Cosmic History, and the Mystery of the Stone. All of these teachings are embedded in the mindfulness training - natural mind - which is now so important as we enter the last seven years of the Closing of the Cycle. Indeed, the seven year spin on 2012 seemed uppermost in the minds of many. When we (the Associate Director of Research and myself) arrived in Spain, on Kin 108, Yellow Self-existing Star, we were promptly given the current issue of the popular New Age magazine, Ano cero. On the cover was an image of the Aztec Sunstone and the lead story "2012: Science confirms the Mayan Prophecy of the Sixth Sun." This 2012 awareness set the tone for the next three weeks.
この大惨事はスペイン(バスク地方)、フランス、スイス、オランダ、およびベルギー3週間のヨーロッパ旅行から戻った後たった1週間後に始まりました。 これはAC-CAのプレートシフトのわずか数日後に始まったことでもあり、この危機的なバイオリージョンにあって、カレンダーを替える動きの流れに乗ることは重要でした。宇宙秩序の現実、宇宙の歴史、および石の神秘に関する新しい教えを紹介することも同様でした。 これらの教えのすべてを私たちは時間のサイクルの終わりの最後の7年に入るに当たり、いまやとても重要な留意すべきトレーニング(ナチュラル・マインド)として深く心に留めて置きたいところです。 本当に、2012年に到達する7年間というのは数多い記憶の中でも最も重要に思えます。 私たち(アソシエイトディレクターオブリサーチと私自身)がスペインに到着した、kin108、「黄色い自己存在の星」の日に、即座にポピュラーなニューエイジ雑誌、Ano cero、の最新号が私たちに与えられました。 カバーの上に、アステカ族の太陽の石のイメージとトップ記事に、「2012: 科学はマヤ文明の預言である6番目の太陽を確証する」とあり、この2012に対する意識が次の3週間の調子を決めました。
As we move closer to 2012, the movement to change to the Thirteen Moon calendar continues to expand. People of all kinds thirst for the truth. The scheduled tour began with a lecture in San Sebastian, followed by a three day seminar "2012: The Spiritual Journey" (Magnetic 11-13), convened by PAN Spain. Highlighting the theme of creating world peace, the second day of the seminar occurred on the 60th anniversary of Hiroshima. Instruction in the practice of Natural Mind meditation was given, establishing the experiential part of the seminar. The event was attended by some 180 people, including kin from Latin America - Cuba, Argentina, Chile and Brazil. Besides the many kin from Spain, European kin were also present from Bulgaria and Portugal. The ceremony on the morning of the last day was conducted with the assistance of an Indigenous ceremonialist, Simeth Payan, accompanied by her son, Quetzal, who had participated at the Closing of the Cycle ceremony, Teotihuacan, 2002. Following the Seminar, a half-day Mystery of the Stone Intensive, featuring the presentation of the Wavespell of Cosmic History, was conducted for some 140 kin. Honors are due to the principle organizer and our hostess, Mertxe, 12 Storm, and her dedicated team, for organizing such a beautiful event.
私たちが2012年に向けて周期を閉じるように動くに従って、13の月の暦に替える運動は、広がり続けます。 あらゆる人々が真実を渇望しています。予定されたツアーはサンセバスティアンでの講義とともに始まりました。それに続いて3日間のセミナー「2012:精神の旅(Spiritual Journey)」(磁気11-13)が行われ、PANスペインによって召集されました。 世界平和を創造するというテーマを強調して、セミナーの2日目は広島の60回目の記念日に執り行われました。ナチュラル・マインド・メディテーションの訓練の中で導かれる形式をとり、これがセミナーの経験的な部分を確立しました。 このイベントはキューバ、アルゼンチン、チリ、およびブラジルといったラテンアメリカからのキンを含むおよそ180人の人が出席しました。また、スペインからも多くのキンが参加し、それ以外に、ブルガリアとポルトガルからといったヨーロッパ人のキンも出席していました。最後の日の朝における式典は土着の司祭、息子に同伴されたシメス・ペイヤン(Simeth Payan)の支援によって行われました。息子であるケツァル(Quetzal)は、2002年のテオティワカンの時間サイクル終了の儀式に参加しました。セミナーに続いて、宇宙の歴史のウェイブスペルのプレゼンテーションを特色とした、半日に及ぶ石の神秘の(時代)の集中(講義)がおよそ140人のキンのために行われました。栄光は原則主催者であり私たちのもてなし役でもある、メルトクス(12・嵐)、およびそのような美しいイベントを組織化するために(働いた)、彼女の専用チームにあります。
Driven by automobile to the South of France, by Michelle 13 Wind, we arrived in the mystic land of the Cathars. Then, on the morning of the Magnetic Mirror (60th anniversary of Nagasaki) in a beautiful field outside la Roque de Fa, we gathered in a big rainbow circle (human Tzolkin) of more than 200 kin, most of whom came on very short notice. To my great surprise, my translator was Rainbow Joe, whom I hadn't seen since we were at Trinity site for the 50th anniversary of the first atomic bomb, ten years ago. After the invocation to the Galactic Federation and the inspiration to unify for the road to 2012, the circle broke up for a rainbow picnic. The 2012 prophecy was given beneath a tree. It was heartening to be in a country where I had not yet been on my mission, to see so many kin whom I had never met, as well as to be presented with the beautiful French Cosmic Seed Year Thirteen Moon calendar. This was a great sign of the truth and power of the 13:20 teachings of the Law of Time, answering a genuine need among the peoples of the Earth. Thanks to the persistence of Michel 4 Monkey, and a few dedicated helpers who helped bring this off.
ミシェル(13・風)の運転で、フランスの南部に向かって車を走らせ、私たちはカタールの神秘的な大地に到着しました。 そして、「磁気の鏡」(長崎の60回目の記念日)の朝、私たちは"la Roque de Fa"の外の美しい大地に200人以上のキンが大きい虹の輪(人間のツォルキン)の形で集まりました。彼らのほとんどは直前の連絡しか受けていませんでした。とても驚いたことに、私の通訳はジョー(Rainbow Joe)でしたが、10年前に最初の原子爆弾の50回目の記念日のためにトリニティサイトで会って以来の再会でした。 銀河連盟への波長合せと2012年へ至る道程を統合するためのインスピレーションの後、その輪はレインボーピクニックのために解散しました。 2012年の預言は木の下で受け取られました。私が任務のためにまだ行ったことのない国にいて、かつて一度も会ったことがない多くのキンに会い、それらと同様に美しいフランスの黄色い宇宙の種の年の13の月のカレンダーを差し出されるのは励みになるものでした。 これは、真実のすばらしい兆候と時間の法則の13:20の教えの力で、それは地球の人々の間の真の要求に応えてくれます。 ミシェル(4・猿)と、幾人かの力を捧げてくれた支援者たちの忍耐に感謝します。
Magnetic Mirror (9 August)
磁気の鏡 (8月9日)
Resonant Monkey (2 August)
共振の猿 (8月2日)
A great confirmation of the spontaneously arranged galactic circle in southern France on Magnetic Mirror (9 August), was the major crop circle (320 feet in diameter) that appeared the same day at Waylands Smithy, Wiltshire, England. Similar to the "Mayan" wheat pattern that appeared near Silbury Hill Avebury, a little over a year ago (August 2-3, 2004), the more recent Magnetic Mirror circle prominently features a crescent moon in the center of the radial circuit-board mandalic pattern. The outer perimeter has a 20-unit design pattern. Exactly 20 days later, a solar seal cycle, on Galactic Mirror, hurricane Katrina made landfall.
白い磁気の鏡の日(8月9日)に南フランスに自然にできた銀河系サークルの偉大な確証は、大きな穀物サークル(直径320フィートの)であり、イングランドのウィルトシャー州ウェーランドのスミジーでも同じ日に現れたということでした。1年余り前(2004年8月2−3日)に、より最近にできた磁気の鏡の日のサークルは、シルバリー・ヒルのエイヴバリーの近くに現れた「マヤ」の小麦パターンのものと同様に、回路基板の半径のマンダラ模様のパターンの中心に三日月を顕著にかたどっています。 外側の周辺には、20組のデザインパターンがあります。 まさに(8月9日の)20日後、太陽の紋章の周期における白い銀河の鏡の日に、ハリケーンカトリーナが上陸しました。
Arriving in Switzerland on Lunar Storm, another three day seminar was to be convened, this time by PAN Switzerland, "The Law of Time: Alternative to War and Terror - the Journey of Peace to 2012" (Magnetic Moon 18-20). The seminar occurred outside of St. Gallen in the little village of Speicher, with some 160 people in attendance. It was impressive to see such a broad spectrum, including many gray haired elders. Synchronically, the Swiss seminar began on 4 Dragon, precisely 22 galactic spins after the discovery of the timing frequencies in the Museum of Time in Geneva (4 Dragon December 10, 1989), and this was the first time the Director of Research had been in Switzerland since then. Emphasizing the same themes as in Spain, including the Natural Mind meditation, the Swiss seminar was also followed by a half-day intensive on the Mystery of the Stone, focusing on the presentation of the four powers of nine, as well as the 13.7 billion year Wavespell of Cosmic History. Principle organizers of this pure, high energy event were Rob Men 11 Eagle and Lucretia 13 Dog, who, along with her family, was also our most gracious hostess.
「青い月の嵐」の日にスイスに到着すると、今度はPANスイスによる別の3日間のセミナー「時間の法則:戦争やテロに対する代替案-2012年へ向けての平和の旅」(磁気の月18-20日) が召集されることになっていました。 セミナーはおよそ160人の人と共にシュパイヒャーの小さな村のガレン通りの郊外で行われました。多くの白髪の長老たちも含んだ、そのように広範で多種多様な人々が集まったのを見るのは印象的でした。 共時的なことに、スイスのセミナーは「赤い自己存在の竜」の日に始まりましたが、それはジュネーブの時間の博物館での計時周波数の発見(1989年12月10日の「赤い自己存在の竜」の日)から正確に22銀河スピンが経過した日であり、研究ディレクターにとって、それ以来のスイス再訪でした。スペインの時と同じテーマに重点を置きつつ、また、ナチュラル・マインド・メディテーションを含みながら、スイスセミナーでもまた、137億年に渡るウェイブスペルの宇宙の歴史と同様、9に秘められた4つの力のプレゼンテーションに焦点を置いた、石の神秘の時代についての半日に及ぶ集中講義が続きました。 この純粋で、高いエネルギーのイベントの主催者は、ロブメン(11・鷲)とルクレティア(13・犬)でした。家族といっしょにいた彼女(ルクレティア)もまた最も親切なもてなし役でした。
Then followed an important PAN meeting, with representatives of a number of European PAN groups - Poland, Italy, Switzerland, Austria, Germany, Holland and the UK. A number of questions had been submitted in advance pertaining to the unification of PAN, the relation to the Foundation for the Law of Time, and the forthcoming sevenweek Noospheric Earth Wizard Seminar. The need to create a unified world PAN was a key issue. The meeting produced results, and a follow-up with 12 Eagle and 8 Wind from PAN Avalon, has resulted in the creation of http://www.planetartnetwork.info/. This unique web site is for the purpose of all bioregional PANs to be able to report their activities and needs on a 28-day basis, and to share their story. The call was also made for the PANs to establish their own Bioregional Congresses during this 13 Seed year, which would then elect representatives for a PAN World Congress. The role of the Foundation's relation to the PAN was also clarified as being the principle information and Thirteen Moon Peace Plan coordinating center, disseminating educational and research information about the Law of Time, while the PANs role is that of diffusing this information at a popular level through all manner and type of educational programs whose goal is to galvanize society into 13:20 awareness.
ポーランド、イタリア、スイス、オーストリア、ドイツ、オランダ、およびイギリスといった多くのヨーロッパのPANグループの代表が寄り集まった重要なPANミーティングがその後に続きました。 PANの統一、時間の法則のための財団との関係、および今度の7週間に及ぶヌースフィア地球の魔法使いセミナーが迫っていることに直接関係する多くの質問が前もって提出されました。世界的に統合されたPANを創造することが鍵となる課題でした。会合の成果として、PANアバロンの12・鷲と8・風とのフォローアップで、http://www.planetartnetwork.infoの創造をもたらすに至りました。このユニークなウェブサイトは、28日周期をベースとして、すべての共生地域のPANの活動状況と必要とするものを報告することを可能とし、それぞれの状況を共有することを目的としています。黄色い宇宙の種の年の間にPANのために自分たちの生物地域共生会議を設立し、PAN世界会議のために代表者を選出するようになることを呼びかけています。 また、PANとのつながりにおける(時間の法則)財団の役割もまた、原則となる情報(の提供元)であり、13の月の平和計画調整センターとして、時間の法則についての教育を普及させ、情報を研究する機関であることをはっきりさせ、一方PANの役割は、すべての方法と種類の教育プログラムを通じて大衆の一般レベルにまでこの情報を普及することとし、そのゴールは社会に刺激を与えて13:20に目覚めさせることです。
The PAN meeting was then followed by an impromptu gathering of the principle players in the German Speaking PAN - PAN Switzerland, PAN Germany, and PAN Austria. The cause of the meeting was certain splits or divisions between different groups, or rather, personalities. The purpose was to establish peace and understanding among this key coordinating group. As has been tirelessly said, if we claim to be a peace movement but cannot have peace in our own ranks, then how can we be effective in the world? This is why the principle of universal forgiveness is so paramount in our gatherings and on the Day Out of Time. But we must practice this every day. We must breathe in the negative, transmute it, and breathe out the light. All of our differences are ultimately differences of ego. This is why we need mind training. We all suffer from late Piscean age idealistic egotism, and have yet to arrive at Aquarian Age selfless service and collective mind. This meeting highlighted a problem that is cropping up in PAN groups more and more: The battle of the ego. (See next section of this Report).
PANの会合は引き続いてスイス、ドイツ、オーストリアといったドイツ語圏のPANの基礎構成員が集まって行われました。この集まりのきっかけは、異なったグループ間での一部の分裂あるいは対立、というよりむしろ個人間の分裂、対立によるものでした。 目的はこの主要なコーディネーション・グループの間で平和と理解を確立することでした。辛抱強くたゆまずに言われているように、私たちは平和な運動であることを主張しますが、(平和運動を主張する)私たち自身の立場で平和を保つことができないとしたら、私たちはどのようにして世界の中で影響を与えることができるのでしょうか? このことが普遍的な許しの原則こそ私たちの集まりにおいて、そして時間をはずした日において最も重要であり優先されるべきことである理由です。しかし、私たちは毎日、この原則を練習しなければなりません。 私たちは、否定的なるものを吸い込んで、それを変性させて、光にして吐き出さなければなりません。 突き詰めていくと結局、私たちの違いのすべてはエゴの違いです。 これが私たちが心のトレーニングを必要とする理由です。 私たちは皆、すでに古びた魚座の時代の観念的なエゴイズムにまだ悩まされていて、水瓶座の時代の無私無欲なサービスと集合的な心に到達していません。 このミーティングはPANグループで現れている問題をますます強調しました。それは エゴの戦いです。 (このレポートの次のセクションを参照).
Before we departed for Holland, we were able to take a train to Zurich. The city had just hosted its annual Rave Parade with more than one million ravers in attendance, a sign of the free and tolerant spirit of the city. In Zurich, we were able to visit the C.G. Jung institute, C.G. Jung house and the cemetery where the noted psychologist lies buried with other members of his family. This was an important psychic connection, paying homage to the man who brought the notion of Synchronicity into the modern world, hence a forerunner of the discovery of the Law of Time. Synchronistically, this visit occurred on the Red Galactic Serpent, the 18th anniversary of the Harmonic Convergence, Magnetic 22 (August 16).
オランダに出発する前に、私たちは電車に乗ってチューリッヒへ行くことが出来ました。 その都市はそこを訪れる100万人以上の遊び好きの人々と共に年に一度のレイブパレードでまさしく大賑わいをしていたところで、この都市の自由かつ寛容さを物語っています。 チューリッヒでは、私たちはC.G.ユング研究所、C.G.ユング家、そして有名な心理学者であるユングが彼の家族と共に埋葬されている墓地を訪問することができました。 これは重要なサイキック的なつながりであり、シンクロニシティーの概念を現代の世界にもたらし、それゆえに時間の法則の発見の先駆者となったその男性に敬意を表しました。共時的なことに、この訪問は「赤い銀河の蛇」、磁気の月22日(8月16日)、ハーモニック・コンバージェンスの18回目の記念日にまさしく起こりました。
From Switzerland, we traveled to Amsterdam for a day of rest (Planetary Hand, Magnetic 24). We arrived at the beginning of the great Sail Festival which occurs every five years. The harbor was filled with great parades of large sailing ships and sounds of pomp and circumstance, while crowds of pleasure loving tourists filled the streets and canal embankments. Because things illegal in most of the rest of the world are legal in Amsterdam (drugs, prostitution), the city has an unreal air. Walking through the crowds and taking a boat ride in the harbor, teeming with fleets of sail boats of every kind, it felt as if we were reliving a scene from the end of Maldek or the last days of Atlantis. The high point of the cultural tour of this unique city was a very moving visit to the Anne Frank House Museum - a site, along with the Museum in Hiroshima, which should be visited by every citizen of the Earth to help us wake up from our slavery to war and aggression.
スイスから、私たちは1日 (「青い惑星の手」、磁気の月24日) 休息をとるためアムステルダムに旅行しました。 私たちは5年毎に行われるすばらしい帆船祭りの始まりのときに到着しました。 港は大きい帆船のすばらしいパレードと物々しい行列や儀式の音で満たされ、一方、楽しむことが大好きな旅行者たちの群衆は、通りや運河、堤防にあふれかえっていました。 他の国々の大部分で違法なもの(ドラッグ、売春)がアムステルダムでは合法であるため、都市には非現実的な空気があります。 あらゆる種類のセールボートの一団で溢れていて、群衆の間を縫って歩いて、港でボート乗りをしたり、それは、まるであたかも私たちがマルデクの最後かアトランティスの最後の数日の中の場面を追体験しているかのような気分でした。 このユニークな都市の文化的なツアーの頂点はアンネフランク家の博物館への非常に感動的な訪問でした--広島の(平和記念)資料館とともに、この場所は、私たちが戦争と侵略による奴隷状態から目が覚めるのを助けるために、地球のすべての市民によって訪問されるべき場所です。
On Spectral Star, Magnetic 25, we traveled to the little community of de Ritten in the Westerlo-Geel region of Belgium for another PAN meeting, convened this time by PAN UR (Holland) with members also present from PAN Belgium and PAN UK. Again, the importance of unification and of healing our divisions was emphasized, along with the vision of the journey to 2012: The need for unity, garden communities and cooperation and communication. The old order is coming apart and we must be ready. In particular, we need to establish ourselves now in mind training, because when the resonant frequency phase shift occurs at the end of the cycle, we need to be well-experienced in the non-egoic condition, which is the condition of universal nature all the time. The "phase shift" or "galactic ripple" refers to the frequency alteration in the molecular structure of the physical plane as the third dimension adjusts to the change in the solar-galactic hologram in 2012.
黄色いスペクトルの星の日、磁気の月25日(Spectral Star、Magnetic25)に、私たちはまた、PANベルギーとPAN イギリスから来たメンバーもいるPAN UR(オランダ)によって召集されている別のPANミーティングのためにベルギーの"Westerlo-Geel"地域にある"de Ritten"の小さい共同体に旅行しました。 再び、私たちの対立を(超えて)統一し、癒す重要性が強調されました。統一、庭の共同体、協力、およびコミュニケーションの必要性−すなわち2012への旅のビジョンと共に。 古い秩序はばらばらになっています。そして私たちは準備が整っていなければなりません。 特に、私たちは、今や念頭で訓練しながら自らを立て直す必要があります。なぜなら共鳴周波数位相シフトがサイクルの終わりに起きると時には、私たちは絶えず普遍的な自然の状態である非エゴイスティック状態でいるための十分な経験を積んでいることが必要だからです。「位相シフト」あるいは「銀河のさざ波」というとき、それは2012年における太陽−銀河ホログラムにおける変化に3次元的に適応するにつれて生じる物理面上の分子構造における周波数変更に当てはまります。
On the Red Crystal Moon, Magnetic 26, a final event was planned in Utrecht, Holland. Organized by PAN UR and Felix Galactic World-bridger, a business entrepreneur with an interest in Synchronicity. So came about this symposium on the topic of Synchronicity and the Law of Time. With some 300 people in attendance, the event was kicked off by presentations by 2 Human and 9 monkey of PAN UR, followed by the keynote by the Director of Research. Addressing the theme, Synchronicity, the Law of Time and the synchronic order, the talk took an interesting turn when Felix interrupted to call to attention to the fact that in the schedule was a 5-10 minute break.
赤い水晶の月の日、磁気の月26日(Red Crystal Moon、Magnetic26)に、最終的な出来事はユトレヒト(オランダ)で計画されていました。これは PAN URと共時性(Synchronicity)への関心をもっている企業経営者のフェリクス、白い銀河の世界の橋渡し(Galactic World-bridger)によって主催されました。 したがってこのシンポジウムにおいて追求したのは、共時性秩序と時間の法則の話題についてでした。 出席しているおよそ300人の人々と共に、イベントはPAN URの黄色い月の人(2Human)と青い太陽の猿(9猿)によるプレゼンテーションにより決行され、研究ディレクター(訳注:アグエイアス博士のこと)の基調(演説)があとに続きました。テーマが共時性、時間の法則、および共時性秩序という展開を辿り、話が興味深い展開に差し掛かったところで、フェリクスがスケジュールが5〜10分延長するという事実に関して注意を呼びかけたために中断しました。
The Director had not been planning to take a break in his speech which was quite extemporaneous, as he did not want to break the flow of his transmission. However, by simply acknowledging Felix, the break had already occurred. Reluctantly the Director agreed to a brief break. People filed out and before long a din of idle chatter filled the lecture hall. Exactly what the Director thought would happen. After ten minutes or so, the Director began to play his flute. He played a long solo. When he concluded, the lecture hall was still hardly half full. He began speaking anyway, in a highly impassioned manner about the need to get a hold of our minds so that the ego was not running our show. We need to develop a higher level of continuing consciousness along with greater patience. He spoke as well of the seriousness of what must be done to prepare for 2012, when the world will not be at all what it is today. The presentation ended on a very high note. Thanks not only to Felix, but also to PAN UR members: 10 Serpent, 9 Monkey, 1 Dragon, 2 Wizard and 2 Human, all of whom made the conclusion of this European tour a great success.
ディレクターは、司会の流れを壊したくなかったので、全くの即興でスピーチを行い、休憩を取るつもりがなかったのです。 しかしながら、あっさりフェリクスの行いを認めてしまったため、中断は既に起こりました。 いやいやながら、ディレクターは簡潔な中断に同意しました。 人々は外に繰り出し、間もなく、退屈なおしゃべりで講堂が騒がしくなりました。ここでディレクターがまさに考えていたことが起こるのです。 およそ10分後に、ディレクターはフルートを吹き始めました。 彼は長い独奏を演じました。
彼が演奏を終えたとき、講堂にはまだ人が半分もいませんでした。 彼はとにかく話し始めました。無理やりに私たちの気を引こうとして声高に話すものだから会場内の空気はいっそう引いてしまいました。 私たちはこんな時でも強い忍耐をもって高い意識のレベルを保つ能力を開発する必要があるのです。 また、彼は2012年に向けて準備をするために何をしなければならないかを同じく真剣な様子で話しました。その時には今日みたいな様子ではありえないでしょう。 プレゼンテーションは非常に高い調子で終わりました。 フェリクスだけでなくPAN URメンバーにも感謝します。 赤い惑星の蛇(10蛇)、青い太陽の猿(9Monkey)、赤い磁気の竜(1Dragon)、白い月の魔法使い(2Wizard)、および黄色い月の人(2Human)その他すべてのこのヨーロッパツアーをすばらしい成功に導いてくれた人たちに感謝を捧げます。
As a fund-raising effort for the Foundation for the Law of Time, the tour gathered significant contributions. As for the pulse of the people, a deeper seriousness and sense of the coming of 2012 was in the air. The CA - the eight year cycle of Cosmic Awareness had definitely arrived. With the CA Planetary Manitou comes the Way of Wielding Power. But to wield power we need great training and discipline. Especially since we are all walking now "on the edge of the abyss," we need to take responsibility for our own mind. We need to know how to recognize our fixations and our projections. For as long as our ego is in control, the wielding of power will only bring personal disaster upon us. This issue of ego is one of the most crucial ones facing the 13:20 movement today. To establish the cosmic civilization which will replace the now disintegrating old order, we must become familiar with the way of non-ego.
時間の法則のための財団のための資金調達の努力として、ツアーは重要な貢献を集めました。 人々のパルスに関して、空気中により深い甚大さと来るべき2012年の意識を感じました。 CA-宇宙への目覚め(Cosmic Awareness)の8年のサイクルは確実に来ました。CAと共に、惑星マニトウ(Planetary Manitou)も力をふるう道にいます。 しかし、力をふるうために、私たちはかなりのトレーニングと規律を必要とします。 特に私たちは皆、今「深淵の縁」を歩いているので、私たちは、私たち自身の心への責任を取る必要があります。 私たちは、私たちの執着や(感情の)投影を認識する方法を知る必要があります。 私たちのエゴが支配力を誇示している限り、その威力の発揮は個人的な災害を私たちにもたらすだけでしょう。 エゴのこの問題は今日13:20運動に直面している最も重要なものの1つです。 現在崩壊しつつある古い秩序に取って代わろうとしている宇宙文明を確立するために、私たちは非自我の道になじみ深くならなければなりません。
2."There is no Way to Peace -Peace is the Way:" Cosmic Consciousness and the Way of Non-ego
2.「平和へ至る道などありません--平和とはその道のことです」 宇宙意識と非自我の道
Because we are at this event point, the noosphere becomes easier to understand. The point of Cosmic History is to build on the unified planetary self-perception. All the bickering, war and fighting have no validity since we are a unitary planetary being. Everything must be built from this base. All perceptions you have accumulated must be washed away in the light of the truth that there is only one tradition, one religion, one Earth, and one being. Cosmic History absorbs all traditions, spiritual teachings and civilizations and puts them into a higher context without negating anything positive or creative. (Cosmic History Chronicles, Vol. I, p.39)
私たちがこの出来事の地点にいるので、精神圏(ヌースフィア)はより理解しやすくなります。 その宇宙の歴史のポイントとは統一された惑星の自己認識を確立することです。 すべての口論、戦争、および戦いには、私たちが全く単一の惑星存在であるために、正当性がありません。 あらゆることはこの根底から打ち建てられなければなりません。伝統も、宗教も、地球も、そして存在も1つしかないという真実の見地からあなたが蓄積したすべての知覚を掃き捨てなければなりません。宇宙の歴史は、すべての伝統、霊的な教え、および文明を併合して、積極的であるとか、または創造的なものは何も否定しないで、より高い文脈の中にそれらを流し込みます。 (宇宙歴史歴代史、Vol.I、p. 39)
Just as we speak of Cosmic Awareness and cosmic consciousness, so we can speak of cosmic history, cosmic science, cosmic order, cosmic yoga, or even cosmic tantra. The time has come to openly embrace and aspire completely to the cosmic nature of our reality. It is now essential that everything be understood, practiced and experienced from the cosmic perspective which is the Absolute nature of reality. Only in this way can we elevate ourselves and be able to dissolve the barriers of self, family, tribe, nation, ideology, culture, race, language, science and religion - all factors that keep us enslaved to ego and at war with ourselves and each other. Planet Earth can no longer sustain the battle of the ego.
ちょうど宇宙の目覚めと宇宙意識について話すように、私たちは宇宙歴史、宇宙科学、宇宙オーダー、宇宙ヨーガ、または宇宙タントラさえ話すことができます。 時間は、私たちの現実が宇宙本質に対して開かれ抱擁されるようになることを完全に熱望しています。 すべての事柄が現実の完全な本質である宇宙見解から理解されて、実践されて、経験されるのは、現在、不可欠です。 私たちは、この方法によってのみ自分達を引き上げ、自己、家族、部族、国、イデオロギー、文化、人種、言語、科学、および宗教の障壁(バリア)を溶かすことができます--自分達と互いと共に交戦して私たちをエゴの奴隷にし続けるすべての要素を。 地球はもうエゴの戦いを支えることができません。
At our stage of emerging from the bewilderment of the 12:60 world, we are all still beset by many unexamined motives, attitudes and feelings. For this reason many misperceptions occur even within a movement devoted to the same ideal or cause. We are filled with great idealism for the Thirteen Moon calendar, the codes of the synchronic order, and the Law of Time, but we are still struggling, either in, or trying to get away from, the 12:60 world. This creates inevitable points of perceptual conflict within ourselves and often with others. The struggle itself is the problem.
12:60の世界のまごつきから発展中の段階では、私たちは皆、多くの認識されていない動機、態度、および気持ちによってまだ悩まされています。 このため、多くの誤認が同じ理想か原因にささげられた動きの中にさえ起こります。13の月の暦、共時的秩序のコード、および時間の法則といったすばらしい理想主義で満たされていますが、私たちはまだ、12:60世界の中で戦っているか、あるいはそこから立ち去ろうと試みています。 これは自分達としばしば他の人々との間で避けられない点で知覚の闘争を引き起こします。 戦い自体は問題です。
"There is no way to peace - peace is the way..." We have been emphasizing this particular expression of Gandhi's during our teachings this past year. It is the essence of arriving at a condition of universal peace in a thoroughly non-aggressive way. What we mean by using this expression is that we must be peace all of the time.
「平和に至る道などありません--平和とはその道のことです」… 私たちはこの昨年、私たちの教えの間で、ガンジーのこの特定の表現を強調しています。 それは徹底的に非攻撃的な方法による普遍的な平和の状態に到着する本質です。 私たちがこの表現を使用することによって意図することは、私たちは絶えず平和でいなければならないということです。
To live peace is a choice. To become peace has nothing to do with being against war or being against anything, for that matter. To become peace has everything to do with realizing the true nature of our mind. The true root essence of peace lies in our mind. The fundamental nature of mind is non-ego. The true peace is non-ego. In fact the root essence of cosmic universal reality is non-ego. A tree doesn't have ego nor does a star, nor all the space between them. Therefore, the intrinsic nature of the cosmos is peace. This also means that cosmic consciousness is a non-egoic and highly dynamic condition of peace. Why don't we know this then, why are we not at peace? The answer is simple: Because of the ego.
平和に生きることは、ある選択です。 平和になるということは、戦争反対にも関わらず、さらに言えば、どんな反対にも関わらないことです。 平和になることは、あらゆることにおいて私たちの心の本質を理解することと関係があります。 私たちの心には平和の本当の根の本質があります。 心の基本的な本質は非自我です。 本当の平和は非自我です。実際、宇宙の普遍的な現実の根の本質は非自我です。 木は、それらの間でエゴを持たなければ、星、およびすべての空間すら所有しません。 したがって、宇宙に本来備わっている性質は平和です。これはまた、宇宙意識が、エゴを持たないだけでなく、非常にダイナミックな状態の平和であることをも意味します。 なぜ私たちはこれを知らないのでしょう?なぜ私たちは平和の状態にいないのでしょう? 答えは簡単です: エゴのためです。
The ego is what keeps us distracted from realizing the true nature of mind. By its nature, the ego has an investment in keeping you distracted from the true nature of mind, for if you fully realized mind's true nature - non-ego - the ego would have no reason to be. That is why the ego resists exposure. It fights against being exposed. This is the root of the battle of ego. Therefore we have to make an effort to dislodge the mind's usurper. This effort is known as mindfulness training, a type of meditation aimed specifically at introducing you to the true nature of your mind, and of dislodging or, more accurately, dissolving the illusion of ego. For if the true nature of mind is non-ego, anything that is not that is illusory. Again, it is precisely because it is illusory and delusional, that ego develops innumerable tactics to keep itself from being exposed, that is to say - dissolved!
エゴは本当の心の本質を理解することから私たちをそらし続けます。 本質的にエゴは、あなたを真の心の状態から引き離し続けることに投資します。それは自我が露出に抵抗する理由です。暴かれることに戦いを挑みます。 これがエゴの戦いの真髄です。 したがって、私たちは心の強奪者を追い払うための努力をしなければなりません。 この努力は注意深さの試練として知られていて、真の心の状態をあなたに導き、エゴの錯覚(誤解)を追い払う、より正確に言えば溶解することを目的としたあるタイプの瞑想です。もし心の本質が非自我であるなら、そうでないものはどんなこともごまかしです。もう一度言います。エゴはまさしく人を欺いたりごまかしたりするので、それ自体が露出されるのを妨げるために数え切れないほどの戦術を開発します。つまり、溶解してしまいましょう!
If you asked virtually anyone in the Thirteen Moon calendar change peace movement if they believed in love, tolerance, compassion, and forgiveness, they would most likely respond, "But of course!" But what about universal, unconditional love, tolerance, compassion and forgiveness? That is too hard, too much. As a result, everywhere in the Movement there are personality conflicts, inspiring the battle of ego. The movement has been in existence long enough so that within the more established PAN nodes, egos arise, claim And when others disagree or have a different viewpoint, the battle begins.
もしあなたが実際に、13の月の暦に替える平和の運動にいる誰もに尋ねるなら、もし彼らが愛、寛容、同情、および許しを信じているなら、彼らはたぶんこう反応するだろう、「ええ、もちろん!」。 しかし、普遍的で無条件の愛、寛容、同情、および許しはどうでしょう? それは困難過ぎます。 結果として、その運動のいたる所に、エゴの戦いをもたらす個性と個性の対立が生じます。その運動はもう十分長い間存在しているので、より確立したPANノードの中でエゴは隆起し、この運動にとって、何が善で何が悪であるか、何が最も良くて、何が最も悪いかを知っていると主張するのです。 そして、他の人が賛同しなかったとか、あるいは異なった観点を持っているときに、戦いは始まります。
Many people in this movement revere and admire the Dalai Lama. Here is a man who advocates supreme, unconditional compassion based on the kind of love you can have even for those who do you harm. For this reason, the Dalai Lama never speaks harshly about the Chinese who are responsible for the genocide of at least 1.2 million Tibetans. Yet many of the 13:20 people who hear these words and see this example of the Dalai Lama, cannot come to peace with members in their own movement, who, for whatever reason, they cannot stand. Why? Because they have no control over their ego, that's why. And because they have no control over their ego they do not really know peace.
この動きにおける多くの人々が、ダライラマを崇敬して、賞賛します。 ここに、あなたに危害を加える人々のためにさえ持つことができる愛の種類に基づく最高の、そして、無条件の同情を支持する男性はいます。 この理由で、ダライラマは少なくとも120万人のチベット人の大量殺戮に責任がある中国人についてさえ決して厳しく話しません。これらの言葉を聞き、ダライ・ラマの例を理解している多くの13:20の人々さえもまだ、自分たちが耐えることができない人たちとは、いかなる理由があっても、自ら働きかけていっしょに平和に到達することなどできません。 なぜですか? 彼らが自分達のエゴを我慢しきれないから、それが理由です。 そして、自分達のエゴを我慢できないために、彼らは本当に平和を知りません。
Because we do not know how to become peace, we are not yet mature as a peace movement. We can only succeed as a peace movement if we all make the genuine effort to bring the ego under control; and even more, to bring the ego under control not by battling it directly - for that, too, is a form of ego - but by persevering in realizing the true nature of mind - non-ego. This is how peace is the way to peace.
平和になる方法を知らないので、私たちは平和運動としてまだ熟していません。 私たちが皆、エゴを規制するための本物の努力をする場合にだけ、私たちは平和運動として成功することができます。そしてさらに付け加えるなら、直接戦うことによってエゴを制御してもたらすのではなく(それもまた、エゴの形態のひとつですが)、心の本質を理解する中で辛抱することによって、制御してください--非自我。 これが、平和が平和へと至る方法です。
When we know true peace, we know tolerance, compassion, forgiveness and love in an unconditional way free from any kind of fixations. We can even love and compassionately forgive those humans still blindly operating in the 12:60 world. But we can only truly do this when we have come to know our own mind, when we have been able to experience it directly, examining it fearlessly. When we genuinely come to know our own mind we come to recognize our true self and separate it from our false self, our ego. We see that for the most part, our mind is a jumble of concepts, habitual obsessive thoughts, fixations and projections. We then can see that virtually all of the problems we experience with the world or with other people are due to our own fixations and projections. When we fixate, we are no longer at peace, we are no longer in reality. We can fixate on anything, and when we do, then we project unconsciously upon the object of our fixation. How does this happen?
本当の平和を知るとき、私たちはどんな種類の執着からも自由な無条件の方法で寛容、同情、許し、および愛を知ります。 私たちは、12:60の世界でまだ盲目的に働いている人たちにさえ愛して、情け深く許すことができます。 しかし、私たち自身の心を知るようになったとき、私たちが直接それを経験することができたとき、恐れることなくそれを調べるときだけ、本当に私たちはこれができます。 私たち自身の心を知るように心からなるとき、私たちは、私たちの本性を認識するようになって、偽の自己(私たちの自我)をそれから切り離します。 私たちは、私たちの心がだいたい、概念、習慣的な強迫観念、執着、および(感情の)投影であることがわかります。そして私たちは、私たちが世界とあるいは他の人々と共に経験する問題のすべてが本当に私たち自身の執着と(感情の)投影の所為であることを理解します。私たちが固執するとき、もはや平和ではなく、もはや現実ではありません。 私たちはどんなことにも執着できます。そしてそれをすると、対象に向かって執着した思いを知らず知らずに投影します。これはどうして起こるのでしょう?
For example, we may fixate on our way of doing things, thinking it is best or the only way for our particular endeavor. Someone else may come along with another approach, but perhaps at a whole other level than we are dealing with. Nonetheless, unconsciously we may feel threatened, and unconsciously our ego will justify our fixation by projecting a negative shadow on the person presenting the other approach. It may be that the person with the other approach may also feel a need to control his environment. He will unconsciously feel the projection from the unconsciously threatened person and respond with a more intensified need to control. In such manner does the battle of ego begin. Once begun, because it is at first occurring at a totally unconscious level, it will then escalate into personality clashes that erupt at the conscious level. Irrational hatreds or animosity will characterize the relationship of the two parties, each feeling thoroughly justified in its position.
例えば、私たちはことを成すにあたって執着するかもしれませんし、これが最上の方法だ、あるいは唯一の仕方だと考えて特別な努力をつぎ込むかもしれません。 他の誰かは、私たちがとることとは別のアプローチをしてくるかも知れませんが、(それらは)恐らく私たちのしていることとは全く別のレベルのものでしょう。 それにもかかわらず、無意識に、私たちは、脅かされると感じるかもしれません、そして、無意識のうちに、エゴは別のアプローチを提唱してくる人に対して否定的暗影を投影することによって、私たちの執着を正当化するでしょう。 また、もう片方のアプローチを持ってる人もまた彼の環境を制御する必要性を感じるかもしれません。 彼は、無意識に脅かされた人から投影を無意識に感じて、さらに激化して制御する必要性を感じるでしょう。そのようなことがきっかけで、エゴの戦いは始まります。 初めに完全に無意識のレベルで起こるので、そのうち、それは意識しているレベルで噴出する個性の衝突に徐々にエスカレートするでしょう。お互いが徹底的に自分が正当であると感じて、不合理な憎しみや恨みが2人の仲の関係を特徴付けるでしょう。
Of course, this battle usually occurs over issues of "power." For this reason, the battle of the ego generally takes place in the often unconsciously constituted power structure of a group, organization or PAN node. So it is not unlikely for these kinds of ego battles to take place at the "top" of the organizational structure. When the parties involved become intransigent in their positions, or when even only one of the parties becomes fully entrenched, it can spell great difficulty and problems for the whole organization. Consequently, there is a failure to cooperate and a breakdown in communication. The peace movement then becomes a mockery of itself. This is when we really need peace, cooperation and communication.
もちろん、通常、この戦いは「権力」の問題に関わるところで起こります。 この理由で、エゴの戦いは、しばしばグループ、組織またはPANノードのしばしば無意識に構成された権力機構の中で起こります。したがって、このようなエゴの戦いが組織体制の「頂点」で起こることも珍しくありません。関わっている仲間たちが彼らのポジションで非妥協的になると、あるいはパーティーのひとりだけでも完全に強固になると、それは全体の組織にとっても大きな困難と問題を招きます。 その結果、協力の失敗とコミュニケーションの遮断が起きます。 そして、平和運動それ自体が無に帰します。 こういうときこそ私たちが本当に平和、協力、およびコミュニケーションを必要とする時です。
What we are describing is all a natural tendency of the idealistic ego structure of the old 12:60 Piscean age, from which every single one of us comes. But now we must shed this idealistic ego structure and, through familiarization with the practice of Natural Mind mindfulness training, begin to assume the non-egoic, purely cooperative service oriented 13:20 non-ego structure of the Aquarian age! Then we will have success as a peace movement. Let us all become as good as the Dalai Lama. He doesn't teach what he teaches just to hear himself speak. He is saying that because he believes you can hear his words and put into practice what he is saying. He is not a god. He is just another cosmic being enduring another human incarnation - just like you and me!
私たちが説明していることは、古い12:60の魚座時代の観念的な自我構造の生まれながらの傾向で、そこからあらゆる私たちひとりひとりがやって来ています。 しかし、今、私たちは、この観念的な自我構造を脱ぎ捨て、自然な心による注意深さを養うトレーニングの訓練への精通を通して非エゴイスティックであって、純粋に協力的なサービスが指向されている水瓶座の時代の13:20非自我構造を引き受け始めなければなりません!そうすれば、平和運動が成功するでしょう。 私たちは皆、ダライラマと同じくらい立派になりましょう。 彼は、単に彼の話を聞けばよいだけの教えはしません。あなたが彼の言葉を聞いて、彼が言っていることを実行に移すことができると信じているので、彼はそれを言っています。 彼は神ではありません。 彼はまさしくあなたや私のように別の人間の肉体化に耐えているただの宇宙存在です!
You see, we are all cosmic beings. Our non-egoic essence is the essence of cosmic reality. All of the cosmos is permeated with non-ego. Genuine 13:20 mind is the mind of non ego. There is no ego in the Law of Time. The Law of Time is cosmic law. It is not just for our little planet at this little time. It is true everywhere, for it is the unvarying constant of universal synchronization. When we truly live by the Law of Time, we have no choice but to come to know the nature of our mind, the mind of non-ego. This non-ego is cosmic nature. In cosmic nature everything is of equal value, every moment is sacred. Because non-ego is cosmic we can see, then, how the way of non-ego is the way of cosmic consciousness. When we follow this way, then we come into Reality, which is peace, the sacred order of the universe.
あなたもお分かりの通り、私たちはすべて宇宙存在です。 私たちの非エゴイックな本質は宇宙の現実の本質です。 宇宙のすべてに非自我が行き渡っています。 本物の13:20心は非自我の心です。 時間の法則には自我が全くありません。 時間の法則は宇宙法です。 この残り少ない時に、私たちの小さい惑星にはそれがありません。 それは、普遍的な同期の変わらない定数であるのでどこでも真実です。 本当に時間の法則を用いて生活すると、私たちは、私たちの心(非自我の心)の本質を知りに来ざるを得ません。 この非自我は宇宙の本質です。宇宙の本質において、あらゆる瞬間が神聖です。 私たちがこの道を進むとき、宇宙の神聖な秩序という、平和な現実の中に入ってゆきます。
When we are in reality we are at peace, we are real, we are in true relationship with the Absolute. Identity with the Absolute is what occurs when we are able to rest in an uncontrived manner in the non-egoic essence of our being. We can only have this relationship when our identity is within ourselves, the same as our autonomy. Many of us think we are autonomous, but our identity is still owing to fixation on some external standard or ideal. This fixation of course, is more ego.
平和な現実の中にいるとき、私たちは本物であり、完全さを伴った真実の関係の中にいます。完全さを伴ったアイデンティティは私たちが私たちの存在の非エゴイックな本質における企てのない様子で落ちつくことができるとき起こることです。私たちのアイデンティティが私たち自身とともにあり、同様に自分達の自主性の中にもあるときだけ、私たちはこの関係を持つことができます。 私たちの多くが、自主性があると思いますが、私たちのアイデンティティは、まだ何らかの外部からの基準とか理想による執着に負っています。 この執着とはもちろん、より多くのエゴのことです。
If you think what I am saying is too hard or too beyond you, you are only resisting the truth. Anyone can sit down for one half hour and watch their mind. Anyone can begin to recognize the gap - the space between the thoughts. Anyone who can recognize the gap has already had a genuine glimpse of non-ego. But the gap must be extended, made thoroughly familiar, not only in meditation but in every day life. This is the meaning of Natural Mind.
また、私が言っていることが困難過ぎるとか、またはあなたを超えすぎていると考えるならば、あなたは真実に抵抗しているだけです。 だれでも、30分間、座って、自分たちの心を覗くことができます。ギャップを認識できる人はだれでも、非自我を本当に一瞬でも垣間見ているのです。しかしそのギャップは広げられなければなりませし、完全に親しみ深くならなければいけません。単に瞑想の時だけでなく、日常生活においてもです。これが純真な心の意味です。
We are all here with our karmic baggage. The Thirteen Moon calendar and Law of Time have coincided with our destiny, so now our karmic baggage can walk a path with meaning, while we experience the synchronic order as it enters our life and mind. But to truly join our karma - our life body - with our destiny - our 13:20 purpose - we need to walk a path of spiritual discipline, the discipline that takes you to reality, that allows you to recognize the true self in its reality. Then you have found your identity inside yourself. Then you can be honest, open and straight with yourself. Then you can begin to practice self-control and contain your own energy. Then you can cease projecting your shadow on others. Then you can cultivate inner contentment. Then you can come to peace with those against whom you once harbored resentment. Then you can practice time is art by cultivating your character with commitment and grace. Then you can give up the need to manipulate and control circumstances to be in your favor. Then you can practice the synchronic codes with a true meditative mind that knows how to genuinely wait and be patient, seeking only what comes to you. Then you can develop a relationship with the Absolute that works, because it is dwelling within you, the same as your true self, your cosmic essence.
私たちはみんなカルマの手荷物を持ってここにいます。13の月の暦と時間の法則が私たちの運命とともにあるので、共時性秩序が私たちの人生と心に入り込んでいくのを経験する間において、今や私たちのカルマの手荷物は、大手を振って小道を歩くことができます。 しかし本当に、私たちのカルマ(私たちの肉体)を私たちの運命(私たちの13:20の目的)と繋ぎ合わせるためには、私たちは、霊的な規律の小道を歩く必要があります。そしてその規律とはあなたを現実に呼び込み、あなたが現実においてその本性を認めるのを許容する規律です。その次に、あなたはあなた自身の中にアイデンティティを見つけました。さらに、あなたは、自分に正直で、オープンでありしっかり者である場合があります。 そして、あなたは、自粛して、あなた自身のエネルギーを抑える訓練をし始めることができます。 そして、あなたは、他人に自分の暗い影を投影するのをやめることができます。 その上、あなたは内面的に満たされた気分を養うことができます。 そして、あなたはかつて憤りを覚えた相手と共に平和に至ることができます。その上、献身と優雅さで人格を磨くことで、「時間とは芸術である」を実践することが出来ます。そして、あなたの好みに合うように状況を動かして、人を巧みにあやつる必要性をあきらめることができます。 次に、本当に待ちそして耐える方法を知っている真の瞑想の心で共時性のコードを実践し、あなたに訪れてきたことだけを求めることを実践出来ます。 次に、あなたは働いている完全さとの関係を育むことができます。なぜならそれはあなたの本性、あなたの宇宙本質と同じようにあなたの中に住んでいるからです。
Because we have just entered the first year of the CA Planetary Manitou, we must immediately become familiar with Cosmic Awareness. For this reason we present this teaching in this context. The issue of ego and the practical knowledge of non-ego affects everyone within this Movement. The perception of Cosmic Awareness that has been presented in this Report is the basis of the investigations conducted in the Foundation's Research and Development Center. The Cosmic Awareness is a necessary prerequisite for understanding the nature of noospheric life and consciousness, for which study and practice of the Law of Time prepares us. It is the duty of the Foundation to do everything in its capacity to make available all knowledge of the Law of Time to assist us through the phenomenal changes now occurring, and which will only intensify as we approach 2012.
ちょうどCA惑星マニトウの初年度に入ったところであるので、私たちはすぐに、宇宙意識になじみ深くならなければなりません。 この理由で、私たちはこのような関係においてはこの教えを提示します。 自我の問題と非自我に関する実用知識はこの運動の中のすべての人に影響を及ぼします。 このレポートで寄贈された宇宙意識の理解は研究開発センターで行われた調査の基礎です。宇宙意識は、精神圏的な生命や意識の本質を理解するために欠くことのできない必要条件です。そのために時間の法則を勉強し実践することが私たちに用意されているのです。 それは現在起きている現象の変化を通じて私たちを支えるために時間の法則に関するすべての知識を利用可能にするためにその能力の中であらゆることをなすのは財団の義務です。その現象的変化は私たちが2012年に近づくにつれて激化する一方でしょう。
3.From Unconscious Chaos to Conscious Cosmic Order
3.無意識のカオスから意識的な宇宙秩序へ
"The point is that the Foundation is open to becoming a global experiment. But for it to be effective there must be agreement to mutually begin the experiment at the same time.... those who assume the responsibility for establishing the Foundation for the Law of Time in their respective countries should consider functioning together as a Global Council."
"Foundation for the Law of Time, Proposed International Expansion"
Foundation for the Law of Time Archives, 11 Wizard year
「ポイントは財団が世界規模の実験になるよう開かれることです。しかし、それが有効となるためには、同時に互いに実験を始めることに同意しなければいけません… 時間の法則のために彼ら各々の国々で財団を設立することへの責任を負うと予想される人々は、世界審議会(Global Council)として一緒に機能するよう考慮されるべきです」。
「国際拡大が提案された、時間の法則のための財団、」時間の法則のための財団、アーカイブ、白いスペクトルの魔法使い(11ウィザード)の年
Klatu Barada Nikto!
クラトゥ・バラダ・ニクト!
We are now seeing everything from a higher level of consciousness. This is necessary to prepare us for 2012. This end date of the supreme Mayan prophecy has been the guiding factor in the discovery of the Law of Time, the creation of the PAN-World Thirteen Moon Calendar Change Peace Movement, and the establishment of the Foundation for the Law of Time. While, on the one hand, these are responses to a living Mayan prophecy, on the other hand, they are resonances of a higher galactic mission - the Galactic Federation. This is why the Foundation speaks of the coming of galactic culture, or the Galactic Culture Master Plan. Galactic culture is the yeast for the inevitable, post-2012 "bread" of cosmic civilization.
私たちは今、より高い意識のレベルからすべてを見ています。 これは、2012年のために私たちに準備させるのに必要です。 最高のマヤの預言のこの最後の日付は、時間の法則の発見、PAN-世界13の月の暦に替える平和の運動の創造、および時間の法則のための財団の設立を導いている要素です。 これらは一方では生きているマヤの預言への応答ですが、他方では、それらは、より高い銀河的な任務―銀河連盟―の共鳴です。 これこそが財団が銀河的な文化、あるいは銀河文化のマスタープランの到来のことを語る理由です。 銀河的な文化は宇宙文明の避けることの出来ない2012年以降の「パン」のためのイースト菌です。
"An orderly visit of Extraterrestrial Federation in 2012 representing 88 star constellations - the world is getting ready for the most spectacular event." So reads the headline to a story in the India Daily, May 12, 2005 (http://www.indiadaily.com/). The story begins, "The world is getting ready for something spectacular in 2012. According to researchers, the Federation of the Universe ... will officially visit Earth in 2012 and reveal themselves. It will bring an end to all UFO cover-ups ... In many countries all over the world the rumors are floating that many governments are being contacted at this time slowly to announce their presence and coming official visit..." Though the story sounds like the sequel to the film, "The Day the Earth Stood Still," even if it is only imaginative play, it yet represents an archetypal aspiration - a sign of the quickening of the collective cosmic vision as we approach 2012.
「88の星の星座を表す2012年の地球外文明の規則的な訪問--世界は最も劇的な出来事のための準備を整えているところです」。そうインドデイリーの見出しには書かれています。2005年5月12日(www.indiadaily.com) 話が始まる、「世界は2012年に何か劇的なものへの準備をしています。 研究者によると、宇宙の連盟は…2012年に公式に地球を訪問して、自分たちを明らかにするでしょう。 そのためすべてのUFOのもみ消しは終わるでしょう… 世界中の多くの国では、多くの政府がこのとき彼らの存在と公式訪問をアナウンスするためのコンタクトがゆっくりと取られているという噂が流れています」… 話は「地球が静止していた日」という映画の続編のように聞こえますが、たとえ単に空想的な出来事であるにすぎなくても、まだ典型的な願望を表しています-つまり私たちが2012年に近づくにつれて集合的な宇宙ビジョンが加速することの証を。
It is important to grasp that the purpose of the teachings of the Law of Time are to prepare humanity for a mutational event in 2012-2013. The Thirteen Moon calendar is only the first stage of this preparation. The more our mind is normalized into the cosmic perception of galactic culture, the less shocking will be the events that are coming.
時間の法則に関する教えの目的が、突然変異的な2012〜2013年におけるイベントのために人類に準備させていることを理解させるのは重要なことです。唯一13の月の暦こそこの準備の第一段階です。私たちの心がさらに銀河文化の宇宙知覚に標準化されればされるほど、来る出来事に対するショックは少なくなるでしょう。
The call of the Galactic Federation, "Klatu Barada Nikto!" is interpreted to mean, "The Galactic Federation Comes in Peace!" The existence of the Galactic Federation implies higher levels of spiritual evolution and knowledge. We know about such a higher collective intelligence because, as an act of compassion, the higher transcendental order of cosmic consciousness communicates to us - it descends, becomes embodied, and then ultimately replaces the existing order. In its descent, it takes on a conceptual language, such as "Law of Time."
銀河連盟の呼びかけ言葉、「クラトゥ・バラダ・ニクト!」は、「銀河連盟は平和にやってくる!」という意味に解釈されます。 銀河連盟の存在は、より高いレベルの霊的な発展と知識を含意します。そのような高い集合的な知性について私たちは知っています。なぜなら、より高い宇宙意識の超越的な秩序が、同情心から私たちに語りかけてくるからです。 それは降下し、形になって現れ、そして最後には既存の秩序に取って代わります。その降下の最中、例えば「時間の法則」のような概念的な言葉が用いられます。
To be effective, this descent of new knowledge must occur as a holographic perception that is complete in and of itself. Only then can it fully replace the knowledge of the old paradigm. This describes the task to be fulfilled by the Law of Time and its biospherically manifest forms of information coordination and communication. For these manifest forms to succeed, they must exhibit the higher cosmic organization and principles of information coordination.
効を奏すには、新しい知識の降下が、それ自身を完全に内包し所有するホログラフィの知覚として起こらなければなりません。 そのようにしてはじめて、その古いパラダイムに関する知識を新しい知識に完全に置き換えることができるのです。これは、時間の法則と、生物圏的に明白な情報コーディネート、およびコミュニケーションの形態によって満たされるための仕事を描写します。 これらの明白な形態が成功するように、それらはより高い宇宙組織と情報コーディネートの原則を示さなければなりません。
Higher, cosmic knowledge is always received at first as a vertical descent. Horizontal knowledge is knowledge that has already been accepted and conceptualized in different ways. If we cannot accept that there are vertical hierarchies of knowledge, intelligence and spiritual development, then we cannot evolve, for we remain lodged in self-defended pockets of horizontal knowledge. Hierarchies of knowledge are not to be confused with hierarchies of power, which represent the ego stratifications of the corrupt 12:60 order.
より高い宇宙意識は常に最初は垂直な降下として受け取ります。 水平な知識は既に異なった方法で受け入れられ、概念化された知識です。 知識、知性、および霊的な開発の垂直的階層組織があると受け入れることができないなら、私たちは進化することができません。なぜなら私たちが自己防衛した水平知識のポケットの中に引き篭もったままだからです。 知識の階層構造をパワーの階層構造と混乱しないことです。パワーのヒエラルキーは堕落した12:60オーダーのエゴの階層を表します。
However, once it has been received and digested, new vertical knowledge can be transmitted and then disseminated in a horizontal manner to reach different levels of people and stages of development.
しかしながら、いったんそれが受け取られ、読みこなされると、新しい垂直な知識は、異なったレベルの人々と開発段階に届くように水平な方法で伝えられ、さらに広められます。
For there to be a strategic process of transmission, coordination and information diffusion there need to be two operations: 1) a strategic information receiving and coordinating operation which attunes and accommodates vertical information to horizontal flows and outlets; and 2) in coordination with the strategic information operation, the other unit must function as a widespread and diverse operation connecting with the different horizontal levels and layers of social organization in order to diffuse the new cosmic knowledge.
それがトランスミッション、コーディネート及び情報拡散の戦略プロセスであるためには、2つの操作を必要とし、: 1) 水平な流れとアウトレットに垂直な情報を適合させて、対応する操作を受けて、調整する戦略の情報; そして、2) 戦略の情報操作によるコーディネートでは、異なった水平面に接続する広範囲の、そして、さまざまの操作が新しい宇宙知識を拡散させるように社会組織を平らにして、層化するとき、もう片方のユニットが機能しなければなりません。
If there is not a strategic vertical coordination, the diffusing horizontal operation will lose vision. If there is not a diffusing horizontal operation, the strategic vertical center will become elitist and lose touch with reality. The two units operating together exemplify the higher cosmic organizing principle of information coordination. This cannot be confused with any present day models.
戦略の垂直的調整がないと、拡散する水平的な操作はビジョンを失うでしょう。 拡散の水平的な操作がないと、戦略の垂直なセンターは、精鋭主義になって、現実から遠ざかるでしょう。 一緒に作動する2つのユニットは、情報コーディネートのより高い宇宙組織化原則を例示します。 これはどんな近代のモデルとも混乱することができません。
The present existence of the Foundation for the Law of Time and the Planet Art Network were conceived precisely to conform to the foregoing description of higher cosmic organization, in accord with the principles of the Galactic Federation. Such is the galactic template. Let us look at the reality.
時間の法則と惑星芸術ネットワークのための財団の現在のあり方はまさに銀河連盟の本質に合わせて、より高い宇宙組織の前述の記述に従うために発想されました。それこそが銀河のテンプレートなのです。 現実を見ましょう。
Creating the Golden Triangle, Arcturus Protectorate
アルクトゥルス保護領という黄金の三角地帯を創造しましょう
In general, we have developed, in whatever bioregion, the PAN to suit the needs of our accustomed lifestyle and cultural perspectives. The PAN is fulfilling a vision, originally articulated in 1981 (Art Planet Chronicles), as the force that overcomes, by superior telepathic technology, the Syndicate for Material Evolution. This is the archetypal description of PAN in the present world situation. With the Telektonon prophecy and the Dreamspell calling forth the Thirteen Moon Calendar Change Peace Movement, the PAN became the 13:20 calendar change force, with the Law of Time providing the telepathic technology, while the Syndicate for Material Evolution represents the G-7 dominated 12:60 world - the chaos of the collapsing civilization.
一般に、私たちは、いかなる生態地域であっても私たちの普段のライフスタイルと文化的な見解の必要性に合うようにPANを開発しました。 PANは優れたテレパシーの技術で、物質的進化のためのシンジケートに打ち勝つ力として、1981年(惑星芸術歴代史)に初めて明確にされたビジョンを実現させています。これは現在の世界情勢において、PANの手本となる記述です。 テレクトノンの預言とドリームスペルを用いて13の月の暦に替える平和運動を引き起すことで、PANはテレパシーの技術を提供する時間の法則とともに、13:20カレンダー付替え勢力になり、一方では物質的な進化のためのシンジケートがG-7に支配された−崩壊する文明のカオス−12:60世界を代表しています。
When the seven years of prophecy were complete (2000) and the initial seeding of the Thirteen Moon Calendar Change Peace Movement had been accomplished, with twelve years yet to go to achieve the goal, it was necessary to create the Foundation for the Law of Time. In this way, the continued functioning of the vertical source of reception and transmission of the Law of Time could be assured. The best form to accommodate this need was to establish a nonprofit organization, the Foundation for the Law of Time.
預言の7年が成就し(2000)、13の月の暦に替える平和運動の初期の種子が実を結んだとき、ゴールに到達するまであと12年が残されていましたが、これは時間の法則のための財団を創設するために必要でした。 このため、時間の法則の受け入れと送信の垂直な源が継続的に機能することは確かでした。 この必要性を受け入れる最も良い方法は時間の法則のための非営利団体、財団を設立することでした。
The Foundation is the source of the source, grounding the key vertical information channel in a center for strategic coordination, in a particular place on Earth - Ashland, Oregon. To guarantee the capacity to coordinate the information continuously received by the living source, and then to transmit it to the PAN and other representatives of world society to whom the peace plan must be communicated, as well as to gather the funds needed to publish new material and generate major projects, the Foundation was the solution.
財団は源の中の源であり、戦略のコーディネートの中心に主要な垂直な情報通信チャンネルを据え置いています。それは地球上の特別な場所--アシュランド(オレゴン州)にあります。 生きている情報筋によって絶え間なく受け取られた情報を調整し、そして、それをPANと和平案を伝えなければならない世界社会の他の代表に伝達するためのキャパシティを保証するため、また同様に新しい素材を公表し、主要な計画を引き起こすために必要とされた基金を集めるために、財団は解決策でした。
Respecting the principles of cosmic organization, the PAN had to remain autonomous as a unique and complementary function. Many people did not understand this intention and it has not been easy to develop the Foundation according to its cosmic purpose. During the first five years of its operation, no successful feedback system was created to coordinate the Foundation with the bioregional PANs. In addition, a coherent PAN USA has yet to emerge. Despite this, the PANs continued to flourish and proliferate around the world.
宇宙組織の原則に敬意を表し、PANはユニークで補足的な機能として独立したままでなければなりませんでした。 多くの人々はこの意志を理解していませんでした。そして、宇宙目的に従って、財団を発展させるのは簡単ではありません。 活動の最初の5年間の間、生物地域PANと共にある財団を調整するための、どんな立派なフィードバックシステムも創造されませんでした。 さらに、一貫性を持っているPAN USAはまだ現れていません。 これにもかかわらず、PANは世界中で栄えて、増殖し続けました。
During the first five years, the Director of Research was able to maintain communication with strategic PAN leaders/translators, most notably: Brazil, United Kingdom, Chile, Italy, Columbia, Russia, and, to some extent, Japan. Considering the importance of PAN Japan in the world picture, the Foundation truly welcomed the visit of the delegation of PAN Japan kin this past Cosmic Moon. The visit set a standard for visits from other bioregional PANs. The Foundation has also been able to establish a more-or-less complete list of key PAN translators. (See above, section 1, for a report of recent PAN Europe meetings).
最初の5年間、研究ディレクター(訳注:アグエイアス博士のこと)はブラジル、イギリス、 チリ、イタリア、コロンビア、およびロシア、そしてある程度ですが日本といった戦略的なPANリーダー/翻訳者とのコミュニケーションを最も著しく維持することができました。 世界図の中のPANジャパン(日本)の重要性を考えた場合、本当に、財団はこの過去の宇宙の月の間、PAN日本のキンの代表団の訪問を歓迎しました。 訪問は他の生態地域 PANからの訪問者のために基準が設けられています。 また、財団もまた多かれ少なかれ主要なPAN翻訳者の全リストを作成することができます。(最近のPANヨーロッパの会合のレポートに関しては、セクション1、上記参照)。
This brings us to the issue of the Foundation being established in other key bioregions. The idea was first brought up in the 11 Wizard year by a leading member of PAN Russia. After giving it some thought, a proposal was put forth by the Foundation for the "International Expansion of the Foundation for the Law of Time." This arose from "the need to assert the Law of Time on a global basis," expanding out from just being an "American" operation." A triple international Foundation was then envisioned - Russia, Brazil and Japan, in addition to the original Foundation in North America.
これは他の主要な生態地域に設立される財団の問題に私たちを導きます。 この考えは最初に、白いスペクトルの魔法使い(11Wizard)の年の間にPANロシアの主なメンバーによってもたらされました。いくらか考慮された後に、「時間の法則のための財団の国際拡大」として財団によって提案が差し出されました。 これはまさに行われている「アメリカ」の操作から拡大したグローバルな基礎の上に立つ時間の法則を主張する必要性から生じました。 次に、北アメリカの独自の財団に加えてロシア、ブラジル、および日本といったトリプルで国際的な財団が思い描かれました。
The underlying rationale for establishing at least three Foundations, is that it is now necessary to ground the galactic energy of the Law of Time as a planetary structure. A triangulation represents the minimum form to hold the gathering influx of galactic energy to be held in place, creating a strategic dynamic on the surface of planet Earth. This triangulation is known as the "Golden Triangle of the Arcturus Protectorate." Of the Galactic Federation, it is the "Arcturians" who have taken the responsibility to be the guardians of the Earth at this time of maximum biospheric crisis. When the planet holon was first revealed (1986), it was called the Arcturus Protectorate Grid. The Golden Triangle of Arcturus would create a fifth dimensional triangulation locking in place the fourth dimensional planet holon. This will greatly facilitate the interdimensional energy flux necessary for a successful phase shift in 2012.
少なくとも3つの財団を設立するための根底となる原則は惑星の構造として時間の法則の巨大なエネルギーを地面に据え置くことが現在必要であるということです。三角形は、空間を漂っている銀河エネルギーのまとまった流入を堰き止め、空間に備蓄し、地球の表面に戦略的な力学を創造するための最小形態を表します。 この三角形は「アルクトゥルス保護領の黄金の三角地帯」として知られています。 銀河連盟の中で、地球の守り手としてこのときの最大の生物圏的危機の責任を取ったのは、「アルクトゥルス人」です。 惑星ホロンが最初に明らかにされたとき(1986)、それはアルクトゥルス保護領グリッドと呼ばれました。 アルクトゥルスの黄金の三角形は4次元的惑星ホロンを空間に固定する5次元的三角形を創造するでしょう。 これは2012年にうまくいくことになっている位相シフトに必要な多次元的エネルギー収束を大いに容易にするでしょう。
Action in Brazil
ブラジルにおける活動
The next step has been taken. At an extraordinary meeting of the Vision Council of PAN Brazil held on Lunar Moon 11-13, with some one hundred members present, representing all of the major cities of Brazil as well as a few representatives from Argentina, most notably Flaviah 7 Star of the Epuyen 13:20 garden Community, a Council of the Elders was formed. This consists of 33 of the oldest and most committed members of the PAN Brazil, those who, from the beginning, have been persevering and firm, and who represent all of the regions of Brazil. Thirteen kin were then elected to organize the Institute for the Diffusion of the Law of Time, and to form the directing council of the Institute, the Foundation's sister in Brazil. This is the key move which establishes the second point of the triangulation necessary to ground the galactic energy and assist in the global coordination of the transformative projects of the Law of Time.
次の段階に入りました。月の月11日〜13日に開催されたPANブラジルのヴィジョン評議会の臨時会議では、およそ100人の参加者、ブラジルのすべての主要都市からの代表のほか、特筆すべきエピュイエンの13:20の庭のコミュニティのフラヴィア(7・星)を含む数人のアルゼンチンからの代表の出席のもと、長老評議会が結成されました。これはPANブラジルの33人の最も年配で最も献身的なメンバー、始めから辛抱強くて、律儀で、ブラジルのあらゆる地域を代表する人々から成ります。 そして、13人のキンが、時間の法則の普及のための機関を組織化して、ブラジルの姉妹財団である機関を取り纏める評議会を結成するために選出されました。 これは銀河的なエネルギーを着床させ時間の法則の変則的な計画の世界的な調整を支えるために必要な三角形の2つ目のポイントを確立する鍵となる運動です。
At the recent Lunar Moon Vision council, another committee was formed to attend the Call of the Hummingbird, the gathering of the Vision Council of the Network of Bioregional Action, to be convened in Brazil during the Earth Wavespell, (September 17-30). This is a coalition of alternative communities (ecovillage network), and spiritual, Indigenous, and ecology networks in which the Thirteen Moon movement in Latin America has been active. The committee will not only represent the Calendar Change Peace Movement, but seek to identify leaders of the various networks and Indigenous councils who might participate in the Second Planetary Congress of Biospheric Rights, to be held in Brazil the following year, during Electric Moon 3-7, of the Red Magnetic Moon year (September 22-26, 2006).
最近の月の月のヴィジョン評議会では、地球のウェイブスペル (9月17日〜30日)の間、ブラジルで召集される生態地域活動のネットワークのヴィジョン評議会の集会であるハミングバードの呼びかけに出席するために別の委員会が結成されました。 これは、代替の共同体の議会(エコ村ネットワーク)であり、そして精神的で、先住民的で、エコロジーネットワークで、そこではラテンアメリカにおける13の月運動がさかんです。 この委員会は暦の付け替え平和運動を代表するだけではなく、翌年の赤い磁気の(Red Magnetic)月の年の電気の月3日〜7日(2006年9月22日〜26日)の間、ブラジルで開催される生物圏的権利の二次惑星会議に参加するかもしれない様々なネットワークや先住民協議会のリーダーを特定することをも要求するでしょう。
To be held in Brasilia, the national capitol, yet another committee of PAN Brazil kin will begin to lay the ground work for the Second Planetary Congress of Biospheric Rights. To be hosted jointly by the Foundation for the Law of Time, the Institute for the Diffusion of the Law of Time, as well as PAN Brazil, it is hoped that the Congress will be held in the Parlamundi, the International Congress Hall of the World Parliament of Ecumenical Fraternity, where the First Planetary Congress was held ten years prior in 1996, Electric Wizard year.
ブラジリアの国家の州議事堂で開催されるPANブラジルキンのさらに別の委員会は生物圏的権利の二次惑星会議のための根回しを始めるでしょう。 PANブラジルのときと同様に間の法則の普及のための機関である時間の法則のための財団によって共同で招かれるように、会議が全世界キリスト教慈愛同盟の世界議会の国際会議ホールであるパーラムンディーで開かれるのが望まれています。このホールでは一次惑星会議が10年前の1996年の白い電気の魔法使いの年(Electric Wizard)に開かれました。
The Second Planetary Congress of Biospheric Rights will provide a critical goal. It is envisioned as an action-oriented event focusing on implementing do-able alternative energy and community projects, fostering harmony with Indigenous cultures, and for establishing a working network for the creation of the Planetary Biospheric Congress. This Congress will oversee and coordinate the change to alternative methods and solutions for dealing with the problems of the world, as well as help organize the new alternative community as a global reality. A Noospheric Congress will also be set up to guide the Biospheric Congress and prepare for the coming of cosmic consciousness, 2012-13.
生物圏的権利の二次惑星会議は決定的なゴールを提供するでしょう。それは実行する実践的な代替エネルギーと共同体プロジェクトに焦点を合わせ、先住民文化との調和を伸ばし、惑星生物圏会議の創設のための働くネットワークを立ち上げることに向けた行動志向のイベントとして思い描かれます。この会議は、世界の諸問題に対処する別法と解決策への変化を予見し、調整し、同様に世界的な現実として新しい代替の共同体を組織化する手助けをするでしょう。精神圏会議もまた、生物圏会議を導き、宇宙意識(2012〜13)の到来のための準備をするために召集されるでしょう。
Currently, Brazil is leading the Movement in the cooperative mobilization for peace. PAN Brazil is now printing 100,000 more pocket calendars, having given away the first 100,000 for this Cosmic Seed year. Brazil, is also the country where more than eighty cities and two states have declared the Day Out of Time as an official holiday, calling it International Peace through Culture Day. The Banner of Peace has been instrumental in paving the way for this kind of recognition and for establishing the Day Out of Time - Peace through Culture Festival as the noosphere's first planetary celebration.
現在、ブラジルは平和のための協力的な人の動員支援により運動をリードしています。 PANブラジルは、最初の10万部はこの黄色い宇宙の種の年に配り終えたので、現在、もう10万のポケットカレンダーを印刷しています。 ブラジルはまた、80以上の都市と2つの州が公的な休日として時間をはずした日を宣言し、その日のことを文化の日を通じた国際平和の日と呼んでいます。平和の旗は、この種類の認識そして精神圏の最初の惑星の祝賀としての文化フェスティバルを通じた平和である時間をはずした日を創設するための道を開くにあたっての手段となります。
Brazil is not alone. Now, an American city has joined the Brazilian ranks. This past July 25, the mayor's office of Atlanta, Georgia, declared the Day Out of Time as an official holiday, calling it Global Peace through Culture Day. Credited for this are: PACCT, PAN Atlantis Crystal Core Team, in conjunction with the Foundation for the Law of Time, and radio station WRFG. Foundation Board member Wanique Shabazz 8 World Bridger, active with both "radio free Georgia" WRFG and the PACCT, was instrumental in this official decision.
ブラジルは単独ではありません。 今や、アメリカの都市はブラジルを評価の対象に含めました。 今年の7月25日を過ぎて、ジョージア州のアトランタ市長執務室は時間をはずした日を公式の休日と宣言し、文化を通した世界平和の日と呼ぶことにしました。このために、PACCT、時間の法則のための財団と接点を持つPANアトランティスクリスタルコアチーム(Crystal Core Team)、そしてラジオ局WRFGが結束(Credited)しました。 「ラジオフリージョージア」WRFGとPACCTの双方で活躍する財団評議会メンバーのワニックシャバス(Wanique Shabazz)白い銀河の世界の橋渡し(8World Bridger)はこの公式の決定に貢献しました。
Next in the cosmic plan, is for an equivalent organization for the Law of Time to be established in Japan to complete the triangulation. The Galactic Federation is confident that in the Overtone Moon, the third point of the Golden Triangle will be established. As in Brazil, the horizontal power of PAN Japan will only gain greater cohesion and higher purpose in its mission by the existence of such a complementary organization.
次の宇宙プランは、時間の法則のための同等な組織が三角形を完成させるために日本に設立されることです。 銀河連盟は倍音の月に、黄金の三角形の3番目のポイントが確立されると確信しています。 ブラジルと同様、PAN日本の水平力もそのような補足的な組織の存在によってのみ、よりすばらしい結合と、より高い目的を任務の際に獲得するでしょう。
A Parable
寓話
The rain falls from heaven and the Earth turns green.
雨は天国から降ります、そして、地球は青くなります。
The wind takes the seeds and pollen and blows them to the four quarters of the Earth. Anyone with common sense knows that the rain is the rain and the wind is the wind, and in harmony each plays its role in the cosmic order of things.
風は、種子と花粉をもぎ取って、地球の4度の四季にそれらを吹きます。 常識をもっているだれでも、雨は雨であることを知っています、そして、風は風です。そして、調和では、それぞれが宇宙物事の条理における役割を果たします。
Only a fool would confuse the wind with the rain, or the rain with the wind, or think that the wind could do without the rain, or the rain without the wind.
無知だけが、風に従って風を雨、または雨に間違えるか、または風が雨も、または風のない雨なしでそうすることができたと考えるでしょう。
The Foundation for Law of Time is like the rain. PAN is like the wind. The green Earth is the effect of the Law of Time on humanity The seeds and pollen are the teachings of the Law of Time blown by the winds of PAN around the world.
時間の法則のための財団は雨に似ています。 PANは風に似ています。 緑色の地球は人類への種子と花粉が世界中のPANの風によって吹かれた時間の法則に関する教えであるという時間の法則の効果です。
Centers for the Restitution of the Natural Mind: The Telepathic Safety Net
自然な心を取り戻すためのセンター: テレパシーのセーフティ・ネット
Meditation involves the living of a one-pointed life always and every day. This perforce puts an undue strain on the brain cells for it brings quiescent cells into activity and the brain consciousness to the light of the soul. The process of ordered meditation, when carried forward over a period of years and supplemented by meditative living and one pointed service, will successfully arouse the entire system, and bring the lower man under the influence and control of the spiritual man: It will awaken also the centers of force in the etheric body, and stimulate into activity that mysterious stream of energy which sleeps at the base of the spinal column. Alice Bailey, The Externalization of the Hierarchy, 1957, p.18.
瞑想は毎日かかさず、生活の中にワンポイント取り入れます。 これは静かな細胞を活発にし、魂の光に対し脳を意識的にさせるため、必然的に脳細胞に過度の緊張をかけます。秩序だった瞑想の過程が、数年間にわたり続けられ、瞑想生活とワンポイントサービスによって補充されてきたとき、それはすばらしいほど全体システムを引き上げ、下位の男性を精神的な男性の影響とコントロールの下に置きます。それはエーテル体の中の力の中心を目覚めさせ、脊椎の根底で眠っている神秘的なエネルギーの渦を活動的に刺激するでしょう。 アリス・べイリー、ヒエラルキーの具体化、1957、p.18
The Law of Time encompasses not just the Thirteen Moon calendar and the promotion of the PAN, but the Thirteen Moon Calendar Change Peace Plan, which is the strategy to pacify the 12:60 world by 13:20 means - that is by thoroughly non-aggressive and highly telepathic or psychic means. This includes the Thirteen Centers for the Restitution of the Human Mind, the Biospheric and Noospheric Congresses, Operation Earth Rescue, The Cosmic History Chronicles, and many other social and educational proposals. This is in accord with the cosmic game plan. The pacification must be accomplished by 2012, and it must be accomplished on a planetary scale. To do this, the main strategy is the critical preparation of a key corps of 13:20 people skilled in mind training, telepathy and the operation of the synchronic codes.
時間の法則は13の月の暦とPANの促進だけでなく、13の月の暦に替える平和計画も取り込みます。それは12:60世界を13:20にタイミング切り替えする戦略です。これは完全に非攻撃的で高いテレパシー能力とサイキック力を必要とすることを意味します。これは人間の心を取り戻す13のセンターと生物圏と精神圏の会議、地球救援作業、宇宙歴史年代史の返還のための、および多くの他の社会的で教育的な提案を含んでいます。 これは宇宙ゲームプランに合っています。 2012年までに和解を実行しなければなりません、そして、惑星のスケールでそれを達成しなければなりません。 これをするために、主な戦略は、心の訓練とテレパシー、共時性の操作に習熟した13:20ピープルによる主要軍を早急に準備することです。
Before we can pacify the world we must pacify ourselves.(See above, Part II). We all need to recognize and know our Natural Mind. "Raise high the banner of meditation and develop your cosmic perceptions." (Milarepa) It is the cultivation of these cosmic perceptions that is the purpose of the "planetary engineering" project. The proposal is to create around the world Thirteen Centers for the Restitution of the Natural Mind. These Centers will create the telepathic grid for amplifying the noosphere's biotelepathic field of consciousness - and initiating the Rainbow Bridge in 2012. When fully functioning, the Centers will also constitute the non-egoic safety net for the resonant frequency phase shift - and the "visitation." This project is now being taken very seriously.
世界を平和にすることができるようになるには、まず自分達をなだめなければなりません。 (Part IIを参照) 私たちは皆、私たちの純真な心を認識して、知る必要があります。「瞑想の旗を高く掲げてください。そして宇宙知覚を発達させましょう」(ミラレパ) 。それは「惑星の工学」プロジェクトの目的であるこれらの宇宙知覚の修養です。 その提案とは純真な心を取り戻すための世界13センターを創ることです。 これらのセンターは精神圏の生物的テレパシーフィールドの意識を増幅するためにテレパシーグリッドを造りそして、2012年にはレインボー・ブリッジを開始するでしょう。 また、完全に機能するとき、センターは共鳴周波数位相シフト、および「訪問」のために非エゴイックセーフティ・ネットを構成するでしょう。 このプロジェクトは現在、非常に真剣に受け止められています。
At the Swiss Seminar, in attendance for his first taste of 13:20 learning and life style, was Daniel Lipschits, 10 Dragon, a professional urban designer and architect specializing in alternative community design. Knowing nothing about the Thirteen Moon calendar, he came across the "Planetary Engineering" project on the Foundation web site. With his experienced background, Daniel has taken full charge of fully designing the centers as well as establishing the protocol of locating the sites, inclusive of their management and operational procedures. Working closely with the Foundation and a task force drawn from PAN Switzerland and PAN UK, Daniel has already created a number of designs demonstrating a visionary integration of the 13:20 principles with the design needs of the project as outlined in the Planetary Engineering document. In the meantime, it appears that following a final survey and water testing of the Baja California site, the first center will soon be ready for development. We will have a more precise report on that project, its design and its funding, as the information becomes available.
スイスのセミナーには、13:20の学習とライフスタイルにはじめて興味を抱いたダニエルリプシッツ(Lipschits)が出席し、彼は赤い惑星の竜(10Dragon)で、新しいタイプの共同体デザインを専門に扱う、プロの都市計画者であり建築家でした。13の月の暦のことは何も知らずに、彼は財団ウェブサイトに関する「惑星の工学」プロジェクトに出くわしました。ダニエルは彼の経験豊富なバックグラウンドにより、彼らの管理と操作手順で、立地を決めるプロトコルを確立するのと同様に、センターを完全にデザインすることもすべて引き受けました。PANスイスとPAN UKから送り込まれた財団と特殊チームと共に密接に働き、ダニエルは既に惑星開発ドキュメントで概説されるようにプロジェクトのデザインの必要性がある13:20の原則の視覚的統合を示す多くのデザインを作成しました。 差し当たり、バハカリフォルニアサイトの最終的な調査と試運転に続いて、最初のセンターがまもなく着工のための準備を整えているように思えます。 情報が利用可能になる頃には、私たちには、そのプロジェクトに関する、より正確なレポート、デザイン、および基金があることでしょう。
The Centers for the Restitution of the Natural Mind provide the experimental ground for testing methods and techniques being elaborated in the Research and Development's Noosphere II Project, as well as in the Cosmic History Chronicles. With just seven years to 2012, we can now schematically define seven steps of the Way of Wielding Power - Awakening the Cosmic Awareness of the Planetary Manitou:
純真の心に立ち戻るためのそのセンターは、宇宙歴史年代記と同様に、リサーチ&ディベロップメントセンターの精神圏II 計画において練られた方法と技巧をテストするための実験根拠を供給します。 2012年まであとちょうど7年ですが、私たちは現在、惑星マニトウの宇宙的な目覚めを促すという、その力をふるう道の7つのステップを図式的に定義することができます:
- Foundation for the Law of Time Triangulation - vertical force in place, 2005-06
時間の法則の三つの点の基盤-適切な位置にある垂直な力、2005-06
- World PAN - horizontal force, already in action. PAN World Congress, 2007
世界PAN--既に動いている水平力、PAN世界会議、2007
- Thirteen Centers for the Restitution of the Natural Mind - telepathic safety net, 2005-2008
純真な心を取り戻すための13のセンター--テレパシー的な安全ネット、2005-2008
- Second Planetary Congress of Biospheric Rights - pivot of action plan, 2006
生物圏的権利の二次惑星会議--行動計画の要点、2006
- Biospheric and Noospheric Planetary Congresses - restoration of cosmic order, 2007-08
精神圏および生物圏的惑星会議--宇宙秩序の回復、2007-08
- Seven Week Noospheric Earth Wizard's Seminary - noospheric training ground, 2007
7週間の精神圏的地球の魔法使いのセミナリー-精神圏的トレーニンググラウンド、2007
- 13:20 Garden and Community Centers - seeds begun, need to expand to 2012.
13:20庭と共同体センター-種は蒔かれた、2012年までに広げる必要性。
These seven steps represent only the principle Thirteen Moon Calendar Change Peace Plan strategies. They supplement the creation and diffusion of educational research projects and tools, principally the Cosmic History Chronicles, the Mystery of the Stone, 20 Tablets of the Law of Time and the Circumpolar Rainbow Bridge-Rinri Project. Do not think that this represents anything too ambitious. The Earth is in crisis. We all must exert transcendentally. We all walk on the edge of the abyss ...
これらの7ステップは13の月の暦に替える平和計画戦略の原則のみを表します。これらは主に教えの研究計画とツールの創造と拡散、宇宙歴史歴代志、石の神秘、時間の法則の20の銘版、および(南北)極周辺 レインボーブリッジ-倫理プロジェクトを補います。 これは何も野心満々過ぎるとは思いません。 地球が危機にあります。 私たちは皆、超越的に影響を及ぼさなければなりません。 私たちは皆、深淵の縁を歩いています…
It is utterly impossible for me to build my life on a foundation of chaos, suffering and death. I see the world being slowly transformed into a wilderness. I hear the approaching thunder that, one day, will destroy us too. I feel the suffering of millions. And yet, when I look up at the sky, I somehow feel that everything will change for the better, that this cruelty too will end, that peace and tranquility will return once more. In the meantime, I must hold on to my ideals. Perhaps the day will come when I'll be able to realize them! Anne Frank, The Diary of Young Girl. p.332
私がカオス、苦しみ、および死を礎に人生を築くのは、全く不可能です。 私は、世界がゆっくり荒野に変えられているのを見ます。 私はある日私たちをも滅ぼす雷が迫ってくる音を聞きます。 私は数百万の苦しみを感じます。 そして、しかし、空を見上げるとき、私はすべてがより良い方向に変化して、この残酷さも終わって、平和と平静がもう一度戻るとどうにか感じます。 差し当たり、私は理想にしっかりつかまらなければなりません。 私がそれらを理解できるとき、恐らくその日は来るでしょう! アンネ・フランク、少女の日記。 . p 332
Filed by the Director of Research,
研究ディレクターによって管理されています。
Foundation for the Law of Time, Research and Development Center
時間の法則のための財団、研究開発センター
Lunar Moon, Dali 22, Kin 153 Red Planetary Skywalker, Yellow Cosmic Seed Year
月の月、ダリ22、kin153赤い惑星のスカイウォーカー、黄色い宇宙の種の年
原文: http://www.lawoftime.org/foundation/collapse.html(リンク切れ)
================================================
Copyright (c) 2005 Foundation for the Law of Time
================================================